• English
    • French
    • Spanish
2019 - International Year of Indigenous Language
  • About IYIL 2019
    • Background
    • UN Mechanism
    • Action Plan
    • UNESCO
    • Steering Committee
  • Partnership
    • Thematic Focus
    • Strategic direction
    • Propose
  • Events
    • Next Events
    • Past Events (archive)
  • Initiatives
    • Increasing understanding, reconciliation and international cooperation
    • Creation of favourable conditions for knowledge-sharing and dissemination of good practices
    • Integration of indigenous languages into standard-setting
    • Empower through capacity-building
    • Growth and development through elaboration of new knowledge
  • Get involved
    • Organization Registration
    • Individual Registration
  • Resources
    • All resources
    • Academic
    • Artistic items
    • Documents
    • Electronic
    • Legal
    • Policy guides
    • Teaching material
    • Videos
  • Media
    • News and Announcements
    • Social Media Campaign
    • Visuals
    • Media coverage
    • Become a media partner
    • Media Advisory
  • Terms of use
    • Protection of personal data
    • Copyright
    • Use of logos
    • Accessibility
    • Disclaimer
    • FAQ
  • About IYIL 2019
    • Background
    • UN Mechanism
    • Action Plan
    • UNESCO
    • Steering Committee
  • Partnership
    • Thematic Focus
    • Strategic direction
    • Propose
  • Events
    • Next Events
    • Past Events (archive)
  • Initiatives
    • Increasing understanding, reconciliation and international cooperation
    • Creation of favourable conditions for knowledge-sharing and dissemination of good practices
    • Integration of indigenous languages into standard-setting
    • Empower through capacity-building
    • Growth and development through elaboration of new knowledge
  • Get involved
    • Organization Registration
    • Individual Registration
  • Resources
    • All resources
    • Academic
    • Artistic items
    • Documents
    • Electronic
    • Legal
    • Policy guides
    • Teaching material
    • Videos
  • Media
    • News and Announcements
    • Social Media Campaign
    • Visuals
    • Media coverage
    • Become a media partner
    • Media Advisory
  • Terms of use
    • Protection of personal data
    • Copyright
    • Use of logos
    • Accessibility
    • Disclaimer
    • FAQ

  • Home
  • Resources Category: Aboriginal Languages
All resources types | Aboriginal and Torres Strait Islander languages | Aboriginal language | Aboriginal Languages | Academic papers | Academic publication | Academy | Accademia Napoletana | Africa | african languages | anthropology | Art | Artistic items (posters | Artistic items (posters, photos, event outlines) | atacama | Atlantic | Australian Languages | Babel | bana wudhula | Baradha | barbirra | Bidjara | Biyay | Butchulla | bwgcolman | Cape York | central africa | Chad | children | children's stories | chile | CLAIM | Cook Journal | copiapo | copy right | COVID-19 | cultural diversity | cultural rights | Culture | Dalleburra | DEMOCRACY | derechos humanos | DERECHOS LINGUISTICOS | Direito Humano | discrimination | discriminations | diversity | djiwi | documentaries | documentary | documentary heritage | Duungidjawu | Dyirbal language | education | education for sustainable development | Electronic applications (such as non-commercial apps) | ethnic minorities | ethnology | european | event outlines) | f | film | Gamilaraay | Garaynbal | gayaay gaangangindaay | globalization | greece | greek | Gregg Dreise | Guarattelle | Gudang | Gudjal | Gulf of Carpentaria | gulmari | Guugu | Guugu Yimithirr | Guwinmal | healthplant | hellas | hellenic | Heritage | Hope Vale | horse | human rights | IEU | IFLA | indigenous | indigenous language | indigenous media | intellectual property | international | Irish | Irish Language | ITALIAN | italy | IYIL2019 | Jandai | Jarjum stories | Kala Lagaw Ya | Kamilaroi | Language | language and culture | Language Forum | language isolate | Lardil | LENGUA | Lenguas aborígenes | library | Língua Materna | Linguistic | Linguistic rights | Linguística | Linngithigh | literacy | living places | Localization | Malaysia indigenous groups | manbarra | Margany | Massimiliano Verde | media | Melbourne Cup | meriam mir | Merry Christmas | Mexico | mija | Minginnda | Minya birran | Mithaka | Mornington Island | mother tongue | multilinguism | Muruwari | music | Naples | Nápoles | napoletan | Napoletano | Napoli | Napule | Napulitano | National Minority Languages | native american | ndarn | Neapolitan | ngundindari | nhani | Niger-Congo languages | Normative and legal instruments and documents | North Queensland | North-West Queensland | Northern Peninsula Area | Oaxaca | Online language resources | oral history | Orang Asal | Orang Asli | Otomi | Palm Island | pama | photos | placenames | Poetry | Policy guides by official intergovernmental | Policy guides by official intergovernmental, international, regional and national organizations | puebla | Pulcinella | Puppets | puuya | racial discrimination | Raffaele Bracale | Rainbow Serpent | regional and national organizations | rights | Saami | school | Seisia | Senegal | Song | spoken exhibition | State Library of Queensland | storytelling | Taribelang | Teaching material and lectures published by accredited education institutions | technology | The Rainbow Serpent | THEATRE | Thirra | thuwathu | Todos los recursos | tongue | Torres Strait | Torres Strait Islander language | traditional knowledge | Tzotzil | Umbuygamu | Umpila | university | Videos | Violência | Wangkangurru | watyi | Wik Mungkan | WIPO | woman | women's rights | woondoobra | woongarra | Word of the week | World Smile Day | Wulli Wulli | wurrungu | Yandruwandha | yaraman | Yarluyandi | Yilba | yimirr-yimirr | Yirandali | youth | Yugambeh | Yuwaalaraay | Yuwibara | Zapatista |
Lenguas que luchan: El caso de la lengua tsotsil
document
Preserving and Promoting Minority Languages: The Neapolitan and Tsotsil Linguistic Communities
document
Cooperacion entre el pueblo de Nápoles y Comunidades de Chiapas por la preservación. Entrevista
link
APP Conecta Culturas
video
Museums of the mind: Why we should preserve endangered languages
link
Wangka Maya Aboriginal Language Centre App Series
link
Wangka Maya Aboriginal Language Centre App Series
link
Wangka Maya Aboriginal Language Centre App Series
link
Promotional Video for the Message of support from Our Lady of Guadalupe Circle on the occasion of the UN 2019 Year of Indigenous Languages
video
Message of support from Our Lady of Guadalupe Circle on the occasion of the UN 2019 Year of Indigenous Languages
document
Message de soutien du Cercle Notre-Dame de Guadalupe à l’occasion de l’année internationale des langues autochtones proclamée par les Nations Unies en 2019
document
Mary Decontie Algonquian Language Keeper – To know where you came from. A history brief lesson.
gallery
Indigenous Languages and Biodiversity
link
Preserving indigenous languages ​​is protecting the environment
link
National Film Board of Canada – Indigenous Languages Playlist
link
PRESERVAR LOS IDIOMAS INDÍGENAS ES PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
link
Not Just The Didgeridoo: Over-generalization of Aboriginal cultures and its impact on education
video
Drawing competition: I love my mother tongue because…
link
State Library of Queensland “Word of the Week” Week Eleven.
link
Anicinabemodan – Parlons Anicinabe
video
FNEF Language Revitalization Pole Naming Ceremony
video
Rimas Imposibles – Impossibles Rhymes
link
Manifiesto Zapatista en Otomí
document
Hmä nxo̲ge ya jä’i – Universal Declaration of Human Rights in Otomi
document
Las Nacionalidades y Lenguas del Ecuador
video
Nacionalidades del Ecuador
video
Año Internacional de las Lenguas Indigenas 2019, Lanzamiento Oficial en Ecuador
video
Scroll
Indigenous languages matter for social, economic and political development, peaceful coexistence and reconciliation in our societies. Yet many of them are in danger of disappearing. It is for this reason that the United Nations declared 2019 the Year of Indigenous Languages in order to encourage urgent action to preserve, revitalize and promote them.
IYIL 2019
  • About
  • Get involved
  • Partnerships
  • Events
  • Share
  • Resources
  • Media
Get Involved
  • Individual Registration
  • Organization Registration
  • UNESCO
Legal notices
  • Content Disclaimer
  • Disclaimer of use
  • Online Privacy Policy
  • Terms of Use
  • Authorization for the use of the logo IYIL2019
  • Steps for applying for the logo IYIL2019
  • Fraudulent behaviour and phishing:
  • Images/Video/Audio/Text Policy
  • Link Disclaimer
  • Syndication
Latest events

International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

Workshop on media creation in the Ho language

15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

BASAbali Wikithons

@2018 UNESCO