• English
    • French
    • Spanish
2019 - International Year of Indigenous Language
  • About IYIL 2019
    • Background
    • UN Mechanism
    • Action Plan
    • UNESCO
    • Steering Committee
  • Partnership
    • Thematic Focus
    • Strategic direction
    • Propose
  • Events
    • Next Events
    • Past Events (archive)
  • Initiatives
    • Increasing understanding, reconciliation and international cooperation
    • Creation of favourable conditions for knowledge-sharing and dissemination of good practices
    • Integration of indigenous languages into standard-setting
    • Empower through capacity-building
    • Growth and development through elaboration of new knowledge
  • Get involved
    • Organization Registration
    • Individual Registration
  • Resources
    • All resources
    • Academic
    • Artistic items
    • Documents
    • Electronic
    • Legal
    • Policy guides
    • Teaching material
    • Videos
  • Media
    • News and Announcements
    • Social Media Campaign
    • Visuals
    • Media coverage
    • Become a media partner
    • Media Advisory
  • Terms of use
    • Protection of personal data
    • Copyright
    • Use of logos
    • Accessibility
    • Disclaimer
    • FAQ
  • About IYIL 2019
    • Background
    • UN Mechanism
    • Action Plan
    • UNESCO
    • Steering Committee
  • Partnership
    • Thematic Focus
    • Strategic direction
    • Propose
  • Events
    • Next Events
    • Past Events (archive)
  • Initiatives
    • Increasing understanding, reconciliation and international cooperation
    • Creation of favourable conditions for knowledge-sharing and dissemination of good practices
    • Integration of indigenous languages into standard-setting
    • Empower through capacity-building
    • Growth and development through elaboration of new knowledge
  • Get involved
    • Organization Registration
    • Individual Registration
  • Resources
    • All resources
    • Academic
    • Artistic items
    • Documents
    • Electronic
    • Legal
    • Policy guides
    • Teaching material
    • Videos
  • Media
    • News and Announcements
    • Social Media Campaign
    • Visuals
    • Media coverage
    • Become a media partner
    • Media Advisory
  • Terms of use
    • Protection of personal data
    • Copyright
    • Use of logos
    • Accessibility
    • Disclaimer
    • FAQ

  • Home
  • Resources Category: IYIL2019
All resources types | Aboriginal and Torres Strait Islander languages | Aboriginal language | Aboriginal Languages | Academic papers | Academic publication | Academy | Accademia Napoletana | Africa | african languages | anthropology | Art | Artistic items (posters | Artistic items (posters, photos, event outlines) | atacama | Atlantic | Australian Languages | Babel | bana wudhula | Baradha | barbirra | Bidjara | Biyay | Butchulla | bwgcolman | Cape York | central africa | Chad | children | children's stories | chile | CLAIM | Cook Journal | copiapo | copy right | COVID-19 | cultural diversity | cultural rights | Culture | Dalleburra | DEMOCRACY | derechos humanos | DERECHOS LINGUISTICOS | Direito Humano | discrimination | discriminations | diversity | djiwi | documentaries | documentary | documentary heritage | Duungidjawu | Dyirbal language | education | education for sustainable development | Electronic applications (such as non-commercial apps) | ethnic minorities | ethnology | european | event outlines) | f | film | Gamilaraay | Garaynbal | gayaay gaangangindaay | globalization | greece | greek | Gregg Dreise | Guarattelle | Gudang | Gudjal | Gulf of Carpentaria | gulmari | Guugu | Guugu Yimithirr | Guwinmal | healthplant | hellas | hellenic | Heritage | Hope Vale | horse | human rights | IEU | IFLA | indigenous | indigenous language | indigenous media | intellectual property | international | Irish | Irish Language | ITALIAN | italy | IYIL2019 | Jandai | Jarjum stories | Kala Lagaw Ya | Kamilaroi | Language | language and culture | Language Forum | language isolate | Lardil | LENGUA | Lenguas aborígenes | library | Língua Materna | Linguistic | Linguistic rights | Linguística | Linngithigh | literacy | living places | Localization | Malaysia indigenous groups | manbarra | Margany | Massimiliano Verde | media | Melbourne Cup | meriam mir | Merry Christmas | Mexico | mija | Minginnda | Minya birran | Mithaka | Mornington Island | mother tongue | multilinguism | Muruwari | music | Naples | Nápoles | napoletan | Napoletano | Napoli | Napule | Napulitano | National Minority Languages | native american | ndarn | Neapolitan | ngundindari | nhani | Niger-Congo languages | Normative and legal instruments and documents | North Queensland | North-West Queensland | Northern Peninsula Area | Oaxaca | Online language resources | oral history | Orang Asal | Orang Asli | Otomi | Palm Island | pama | photos | placenames | Poetry | Policy guides by official intergovernmental | Policy guides by official intergovernmental, international, regional and national organizations | puebla | Pulcinella | Puppets | puuya | racial discrimination | Raffaele Bracale | Rainbow Serpent | regional and national organizations | rights | Saami | school | Seisia | Senegal | Song | spoken exhibition | State Library of Queensland | storytelling | Taribelang | Teaching material and lectures published by accredited education institutions | technology | The Rainbow Serpent | THEATRE | Thirra | thuwathu | Todos los recursos | tongue | Torres Strait | Torres Strait Islander language | traditional knowledge | Tzotzil | Umbuygamu | Umpila | university | Videos | Violência | Wangkangurru | watyi | Wik Mungkan | WIPO | woman | women's rights | woondoobra | woongarra | Word of the week | World Smile Day | Wulli Wulli | wurrungu | Yandruwandha | yaraman | Yarluyandi | Yilba | yimirr-yimirr | Yirandali | youth | Yugambeh | Yuwaalaraay | Yuwibara | Zapatista |
In Our Own Words: Remembering Rangsina Sarpo at Baithalangsho West Karbi Anglong Assam India
gallery
In Our Own Words: Indigeneous Film Showcase of North East India & Children Drama in Indigeneous Language at Baithalangsho West Karbi Anglong Assam India
gallery
Translation Commons Presentation for IYIL 2019 Projects
gallery
Translation Commons Presentation for IYIL 2019 Projects
document
Video testimonies – 4th Andean Meeting of Peace: contribution from education, cultural and linguistic diversity to peace
video
Conclusions and Recommendations – 4th Andean Meeting of Peace: contribution from education, cultural and linguistic diversity to peace
link
4th Andean Meeting of Peace: contribution from education, cultural and linguistic diversity to peace
video
Parrot Time Magazine: Indigenous Languages Special
link
MISHKI SHIMI – Método para aprender el dulce idioma de los Andes
video
The after party: Tjwao Language event
video
Libraries Celebrate the International Year of Indigenous Languages 2019
link
Russianlanguage indigenous people, inhabiting the territory of present Latvia
document
Association of Russianlanguage Indigenous People inhabiting territory of present Latvia.
link
Scroll
Indigenous languages matter for social, economic and political development, peaceful coexistence and reconciliation in our societies. Yet many of them are in danger of disappearing. It is for this reason that the United Nations declared 2019 the Year of Indigenous Languages in order to encourage urgent action to preserve, revitalize and promote them.
IYIL 2019
  • About
  • Get involved
  • Partnerships
  • Events
  • Share
  • Resources
  • Media
Get Involved
  • Individual Registration
  • Organization Registration
  • UNESCO
Legal notices
  • Content Disclaimer
  • Disclaimer of use
  • Online Privacy Policy
  • Terms of Use
  • Authorization for the use of the logo IYIL2019
  • Steps for applying for the logo IYIL2019
  • Fraudulent behaviour and phishing:
  • Images/Video/Audio/Text Policy
  • Link Disclaimer
  • Syndication
Latest events

International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

Workshop on media creation in the Ho language

15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

BASAbali Wikithons

@2018 UNESCO